ToolLab
Comparativas

Grammarly vs LanguageTool: corrector caro o alternativa suficiente

Grammarly es fuerte en inglés. LanguageTool funciona mejor para usuarios bilingües y tiene una opción gratuita más razonable.

NF
Noa Ferrer
/

Aviso de enlaces afiliados

Este informe puede incluir enlaces afiliados hacia herramientas recomendadas. Si decides usarlos, podemos recibir una comisión sin coste adicional para ti.

prueba reciente

Probado por Noa Ferrer hace 9 días. Las herramientas cambian rápido; si hay una actualización importante, se revisa la puntuación.

comparativas

LanguageTool

Probado con tareas reales, límites de plan y coste de mantenerlo en producción.

8.1 sobre 10
Calidad
8.0
Precio
8.4
Facilidad
8.5
Funciones
7.7
Soporte
7.5
OK
RECOMENDADO

Para inglés comercial, Grammarly. Para trabajo bilingüe y coste bajo, LanguageTool.

Precio y frescura

Plan gratuito funcional Premium según idioma y volumen Probado hace 9 días por Noa Ferrer

Un corrector no debería escribir por ti. Debería detectar errores, sugerir mejoras y apartarse. Grammarly y LanguageTool se parecen en la superficie, pero sirven a perfiles algo distintos.

Veredicto rápido

Grammarly es más fuerte si escribes mucho en inglés profesional: propuestas, emails comerciales, documentación o textos para clientes. LanguageTool me parece mejor si escribes en español e inglés y quieres algo menos invasivo.

Grammarly

Grammarly lleva años puliendo sugerencias en inglés. Detecta tono, claridad y errores frecuentes con bastante precisión. También puede ser pesado: a veces intenta “mejorar” frases que ya estaban bien.

El plan gratuito sirve para errores básicos. El valor real aparece en sugerencias avanzadas, pero ahí ya entra el precio.

LanguageTool

LanguageTool tiene dos ventajas: funciona bien en más idiomas y su plan gratuito es útil. Para usuarios que escriben español, inglés y quizá otro idioma europeo, es una opción más equilibrada.

No siempre tiene el nivel de finura de Grammarly en inglés, pero molesta menos y cubre mejor el trabajo bilingüe.

Qué no esperar

Ninguno sustituye edición real. Si el texto está mal pensado, el corrector solo pondrá tiritas. Para reescribir estructura, tono o argumento, Claude o ChatGPT funcionan mejor.

Decisión final

Paga Grammarly si el inglés profesional es parte de tu trabajo diario. Usa LanguageTool si quieres una solución buena, más barata y razonable para varios idiomas.

Historial de cambios

Junio 2026 — Comparativa creada con foco en trabajo bilingüe, coste y corrección práctica.

Compartir: X_Twitter Facebook
Retrato editorial ilustrado de Noa Ferrer

Noa Ferrer

Software y automatización

Noa prueba herramientas con tareas reales: escribir, automatizar, grabar, organizar proyectos y ahorrar coste. Sus reviews separan lo que funciona hoy de lo que solo queda bien en una demo.

Siguiente prueba

Reviews relacionadas